Description
Home is a photographic print of two hands (one of the artist and the other her partner) with fingers interlaced. Drawn in pen on one hand is a nautical compass rose indicating the North and on the other the word “Home” with an arrow.
Home est un tirage photographique de deux mains (l’une de l’artiste et l’autre de son partenaire) aux doigts entrelacés. Sur une main, on retrouve une rose des vents qui montre le nord et, sur l’autre main, le mot « Home » (foyer/maison) avec une flèche.
Statement
I trust my hands. When my hand reaches out, it knows something intuitively. They are telling me to pay attention.
My comprehension of what is home is being dislodged from a sense of place to one of relationship. Being together creates home. Home is not always a place on the map, home is transitory. Viewing the self as compass*– a body in movement, rather than a site to be mapped, allows for direction, change, an openendedness. Home is an image of two people’s hands joined together. A compass card is inscribed on my left hand and «Home» with an arrow pointing north is written on my partner’s right hand. In Québec, there is an expression, « perdre le nord ». (-to lose the north.) If you lose the north, you are lost, off track, or even worse you have gone crazy – lost your head. My hands know where Home is. They will be my compass.
Je fais confiance à mes mains. Lorsque ma main se tend, elle sait intuitivement quelque chose. Mes mains me disent de faire attention.
Ma compréhension de ce qu’est un foyer est en train de passer d’un sentiment de lieu à un sentiment de relation. Le fait d’être ensemble crée un foyer. La maison n’est pas toujours un endroit sur la carte, la maison est transitoire. Considérer le soi comme une boussole* – un corps en mouvement, plutôt qu’un site à cartographier, permet de s’orienter, de changer, d’être ouvert. Chez-soi est une image de deux mains jointes. Une rose des vents est inscrite sur ma main gauche et « Home » avec une flèche pointant vers le nord est inscrit sur la main droite de mon partenaire. En français, nous avons l’expression « perdre le nord ». Si l’on perd le nord, on est perdu, on s’écarte du chemin ou, pire encore, on est devenu fou; on a perdu la tête. Mes mains savent où se trouve la maison. Elles seront ma boussole.
Karen Trask, 2003. From Technologies of Intuition (Jennifer Fisher, ed.), YYZ Books, Toronto, Ontario, Canada, pp. 260-261. Traduction, Mélissa Guay, 2025