Description
The outside cover of Un petit message is a paper weaving. Inside, on the two facing pages, are two poplar buds embedded in several sheets of paper bound with linen thread.
————
La couverture extérieure d’Un petit message est un tissage de papier. À l’intérieur, sur les deux pages en regard, se trouvent deux bourgeons de peuplier enchâssés dans plusieurs feuilles de papier reliées par un fil de lin.
Statement
Petit message is one of a series of artist books and an exhibition of the same name. It a playful look at historical elements that link the book to the tree as the etymological root and physical source of the book. Both English and French are filled with vestiges of the tree’s connection to the book. (for example: leaf as in pages, to leaf through a book and library from the Latin word liber meaning inner bark of the tree.)
Petit message fait partie de la série de livres d’artistes de l’exposition, Toucher du bois, Touch Wood. Il s’agit d’un regard ludique sur les éléments historiques qui relient le livre à l’arbre en tant que racine étymologique et source physique du livre. L’anglais et le français sont tous deux remplis de vestiges du lien entre l’arbre et le livre. (p. ex. : les feuilles d’un livre, feuilleter un livre, et librairie du mot latin liber qui signifie écorce intérieure de l’arbre).
Karen Trask, Traduction : Mélissa Guay, 2025

