Description
The front of Writing in Circles shows a small collage made with paper and linen presenting the title of the book framed in a cloth-bound linen cover. The book opens to two central pages. On one side is a cross section of a small branch with visible growth rings and outer bark embedded in paper. On the other side is a spiral made of spun handmade paper containing words.
Le recto de Writing in Circles présente un petit collage réalisé avec du papier et du lin présentant le titre du livre encadré dans une couverture en lin reliée en tissu. Le livre s’ouvre sur deux pages centrales. D’un côté, on trouve une section transversale d’une petite branche avec des anneaux de croissance visibles et une écorce extérieure encastrée dans du papier. De l’autre côté, une spirale en papier filé à la main contient des mots.
Statement
Writing in Circles is part of the series of artist books in the exhibition, Toucher du bois, Touch Wood. It is a playful look at historical elements that link the book to the tree as the etymological root and physical source of the book. Both English and French are filled with vestiges of the tree’s connection to the book. (for example: leaf as in pages, to leaf through a book and library from the Latin word liber meaning inner bark of the tree.) This work was inspired by the idea of growth rings.
Writing in Circles fait partie de la série de livres d’artistes de l’exposition, Toucher du bois, Touch Wood. Il s’agit d’un regard ludique sur les éléments historiques qui relient le livre à l’arbre en tant que racine étymologique et source physique du livre. L’anglais et le français sont tous deux remplis de vestiges du lien entre l’arbre et le livre. (p. ex. : les feuilles d’un livre, feuilleter un livre, et librairie du mot latin liber qui signifie écorce intérieure de l’arbre). Cette œuvre a été inspirée par l’idée des anneaux de croissance.
Karen Trask, 2024, Translation/Traduction : Mélissa Guay, 2025

