Description

In the work Missel (Prayerbook), all the pages from a small prayer book or “missel” were cut into strips and spun into paper threads. These were woven and knotted together to create a lace-like mandala with a cross shape in the centre.

Title of the book: Missel des dimanches et des fêtes


Dans l’œuvre Missel (Prayerbook), toutes les pages d’un petit livre de prières ou « missel » ont été découpées en bandes et filées pour obtenir des fils de papier. Celles-ci ont été tissées et nouées ensemble pour créer un mandala en forme de dentelle avec une croix au centre.

Titre du livre : Missel des dimanches et des fêtes


Statement

Missel (Prayerbook) is part of a series of works dismantling books and spinning the pages into paper threads to recreate tapestries and sculptures.

Missel is in the form of a mandala. I imagined its circular form echoing the meditative value of the words in the prayer book as they were spoken or whispered quietly like the beads of a rosary passing through fingers.

 


Missel (Prayerbook) fait partie d’une série d’œuvres démontant des livres et filant les pages pour en faire des fils de papier afin de recréer des tapisseries et des sculptures.

Missel  prend la forme d’un mandala. J’ai imaginé sa forme circulaire comme un écho à la valeur méditative des textes du livre de prières, récités ou murmurés doucement, comme les grains d’un chapelet glissant entre les doigts.

Karen Trask, 2024, Traduction : Mélissa Guay, 2025



Exhibition History

January 25 – April 12, 2026
Salle Alfred-Pellan, Espace de dialogues, Laval, Québec, Canada
Description

Three works are presented in the foyer of the Maison des arts de Laval: Penelope’s Trees, Lineage and Missel.


Trois oeuvres sont présentées dans le foyer de La maison des arts de Laval : Les arbres de Pénélope, Linéage, et Missel.

Statement
Les arbres de Pénélope (Penelope’s Trees),  is composed of three well-known books transformed into textile drawings:  
Le Missel des dimanches et des fêtes
The Story of Art (Histoire de l’art) de E.H. Gombrich
Ulysses de James Joyce
 
In a re-reading of the novel, Ulysses, my interest is in Penelope, heroine of the myth of the Odyssey. Each night, in waiting for the return of Ulysses, she undoes her daily weaving in order to gain time and protect herself from trouble. Fabricated from the pages of Joyce’s novel, the textile drawings of this work take the form of illuminated letters to create a version of the Irish Tree Alphabet
All the pages of these three books were transformed into paper threads using the ancestral Japanese technique of shifu. The focus no longer on the words and their meanings is now on the materials. Texts become textiles.
—————————————————————————————————-
L’exposition, Les arbres de Pénélope  propose trois livres transformés en dessin textiles : 
Le Missel des dimanches et des fêtes
The Story of Art (Histoire de l’art) de E.H. Gombrich
Ulysses de James Joyce  
 
Dans une relecture du roman Ulysse, je revisite le mythe de Pénélope. Attendant le retour d’Ulysse, l’héroïne de l’Odyssée défait chaque nuit la toile tissée le jour précédent pour se mettre à l’abri des ennuis et gagner du temps. Je propose une série de dessins textiles en forme de lettrines – un véritable alphabet des arbres irlandais fabriqué à partir des pages du roman de Joyce.
 

Adoptant la technique ancestrale japonaise du shifu, j’ai  transformé toutes les pages des trois livres en fils de papier. Je détourne ainsi l’attention des mots et leur signification pour la recentrer sur les matériaux. Les textes redeviennent textiles.

May 8 – July 11, 2020
Produit Rien, Montréal, Québec, Canada
Curator(s)
Donald Goodes
Other Artist(s)
Paul Litherland